EQUIPO DE DISPARATES NEWS
PETER LAMBÓN DE LA GUARDIA
Escritor Bestseller y Fundador de Disparates News.
Atanasio Planchart, conocido en el mundo literario bajo el seudónimo de Peter Lambón De La Guardia. Natural de Guanayén, entre las poblaciones Camatagua y Barbacoas, Venezuela. Escritor revelación del año 2022 en el género de autoayuda. Autor y escritor de bestsellers de no ficción como “De Mendigo a Millonario, un testimonio de autosuperación” y “Escribe Puros Disparates y Te Harás Famoso, manual exclusivo para escritores de plataformas digitales.” Creó Disparates News después de que, estando encerrado en el baño de un avión, las voces que viven en su mente le dictaron que debía crear un periódico digital para cubrir el nicho desatendido de la escritura creativa.
Bestselling Writer and Founder of Disparates News.
Atanasio Planchart, known in the literary world under the pseudonym Peter Lambón De La Guardia. Born in Guanayén, between the towns of Camatagua and Barbacoas, Venezuela. Breakthrough writer of the year 2022 in the self-help genre. Author and writer of non-fiction bestsellers such as “From Beggar to Millionaire, a testimony of self-improvement” and “Write Pure Nonsense and You Will Become Famous, an exclusive manual for writers on digital platforms.” He created Disparates News after, while locked in the bathroom of an airplane, the voices that live in his mind dictated that he should create a digital newspaper to cover the neglected niche of creative writing.
MARÍA FERNANDA LARA YÁNEZ:
Reportera y Redactora
Natural de la ciudad de Caracas y residenciada en la urbanización Las Palmas, es una periodista a quien sus conocidos suelen llamar “Tte. McFLY” por su especialización en periodismo de investigación y porque ha complementado su perfil profesional con cursos de detective privado. Es reportera y redactora en Disparates News luego de conocer a Lambón De La Guardia, a raíz del sonado caso de Rosita Boquitas, la famosa modelo de mayonesa.
Reporter and Editor
A native of the city of Caracas and residing in the Las Palmas urbanization, she is a journalist whom her acquaintances usually call “Lt. McFLY” for his specialization in investigative journalism and because he has complemented his professional profile with private detective courses. She is a reporter and editor at Disparates News after meeting Lambón De La Guardia, following the notorious case of Rosita Boquitas, the famous mayonnaise model.
Mme. GÉMINIS LONDOÑO
Reportera Interespacial.
Hija de un antropólogo y una bailarina exótica. Se sabe que su madre quedó embarazada durante un viaje de placer al Caribe que se convirtió en una expedición en búsqueda de evidencias acerca del Triángulo de las Bermúdas. Es la reportera encargada de cubrir sucesos en el espacio. Lambón la conoció en un taller de escritura creativa y la contrató por su habilidad verbal y su facilidad para escribir ciencia ficción.
Interspace Reporter
Daughter of an anthropologist and an exotic dancer. It is known that his mother became pregnant during a pleasure trip to the Caribbean that turned into an expedition in search of evidence about the Bermuda Triangle. She is the reporter in charge of covering events in space. Lambón met her at a creative writing workshop and hired her for her verbal ability and her ease in writing science fiction.
TEODORO MÁRQUEZ LA TESTA
Chofer y «Todero»
Natural de Puerto La Cruz y residenciado en Caracas, es un profesor de Geografía jubilado a quien sus conocidos suelen llamar “Teo Todotutti” porque sabe hacer de todo. Conoció a Lambón De La Guardia el día que lo despidieron de su empleo como vigilante y el escritor le ofreció trabajo en la sede física de Disparates News, en el Pent House de la Torre Planetaria.
Driver and «jack of all trades»
Born in Puerto La Cruz and residing in Caracas, he is a retired Geography professor whom his acquaintances usually call “Teo Todotutti” because he knows how to do everything. He met Lambón De La Guardia the day he was fired from his job as a security guard and the writer offered him a job at the physical headquarters of Disparates News, in the Pent House of the Planetary Tower.
GUASAMARA QUINTÍN REBOLLEDO
Encargada de Noticias Instantáneas
Oriunda de la población de Los Teques y radicada en la urbanización Las Palmas de la ciudad de Caracas, sufrió una caída aparatosa mientras paseaba a su perrita y se salvó gracias a las palabras de su difunta abuela. Lambón la contrató como encargada de noticias instantáneas luego de presenciar la destreza con la que grabó el accidente en un live para Facebook, sin dejar caer el teléfono.
Instant New Manager
Originally from the town of Los Teques and living in the Las Palmas neighborhood of the city of Caracas, she suffered a spectacular fall while walking her dog and was saved thanks to the words of her late grandmother. Lambón hired her as an instant news manager after witnessing the skill with which she recorded the accident live for Facebook, without dropping the phone.
OVIDIO PACHECO
Músico callejero y Electricista
Nacido y criado en la parroquia La Pastora, de la ciudad de Caracas. Es un músico callejero, sexagenario, conocido en el vecindario como “Aliento é Tigre.” Lambón lo contrató como electricista después de que solucionó la avería que ocasionó el apagón en la Torre Planetaria, el día de la fiesta de navidad de Disparates News.
Busker and Electrician
Born and raised in the La Pastora parish, in the city of Caracas. He is a street musician, in his sixties, known in the neighborhood as “Tiger breath.” Lambón hired him as an electrician after he solved the fault that caused the blackout in the Planetary Tower, on the day of the Disparates News Christmas party.
ERNESTO TODOTUTTI
Bautizado como “Ernie” por Ovidio Pacheco, es el Volkswagen rojo de Teodoro en el que él lleva a las reporteras, junto con la mascota del periódico, a buscar la noticia en la calle. Se apaga en momentos inoportunos que suelen convertirse en primicias.
ERNEST TODOTUTTI
Named “Ernie” by Ovidio Pacheco, it is Teodoro’s red Volkswagen in which he takes the reporters, along with the newspaper’s mascot, to look for the news on the street. It goes off at inopportune moments that often turn into firsts.
BOMBÓN QUINTÍN REBOLLEDO:
Rottweiller hembra de nueve meses. Es la perra de Guasamara y ha sido incorporada al equipo de reporteras como mascota del periódico. Las mejores noticias son captadas mientras ella hace pipí en cualquier matorral cerca de donde se apague Ernie.
BLOSSOM QUINTÍN REBOLLEDO
Nine month old female Rottweiller. She is Guasamara’s dog and has been incorporated into the team of reporters as the newspaper’s mascot. The best news is caught while she pees in whatever bushes are near where Ernie hangs out.
MAIGUALIDA PIERUZZI:
Waimeraner pelo largo hembra de ocho meses. «Maigua» es la perra de la vecina de Guasamara. Como es muy sociable se hizo amiga de Bombón y ahora las dos se orinan en la puerta del ascensor. Ambas son el dolor de cabeza de la conserje y pronto participarán juntas en la búsqueda de la noticia para Disparates News.
MAIGUALIDA PIERUZZI
Eight month old female long haired Waimeraner. «Maigua» es Guasamara’s neighbor’s dog. Since she is very sociable, she became friends with Blossom and now the two of them urinate in the elevator door. Both are the janitor’s headache and will soon participate together in the search for the news for Disparates News.